Дорама "Удел человеческий" (Ningen no joken I) 1959 года рассказывает историю молодого японского парня по имени Кура, который попадает в мир, разрушенный Второй мировой войной. Кура оказывается на территории Китая, где он работает на строительстве дороги, восстанавливающей путь сообщения между китайскими провинциями и Японией.
Однако Кура сталкивается с трудностями, связанными с жестокостью войны. Он сталкивается с проблемами, связанными с принципами, которым он верил, и вынужден принимать решения, в которые его убеждения не совпадают.
Во время своих приключений Кура встречает людей разных национальностей, включая китайцев, японцев, американцев и европейцев. Он узнает много о различных культурах и традициях, но в конечном итоге понимает, что все люди одинаковы и что война причиняет только страдания и боль.
Дорама "Удел человеческий" является важным произведением японской кинематографии, которое показывает, как война влияет на жизнь людей и как она изменяет взгляды на мир. Сильные персонажи и захватывающий сюжет делают эту дораму незабываемым опытом для зрителей.
cyberlaw •
15 ноября 2014 в 09:48
Масаки Кобаяси — Условия человеческого существования
Ну что тут говорить... Не оценил. Не проникся. Не осознал. Так сложилось, что избранная Масаки Кобаяси форма изложения полностью увлекла меня в странные и таинственные (даже для моего сознания) дебри сопоставления этой картины с многочисленными советскими эпосами, виденными мною без особого разбора и анализа в далеком детстве. Без сомнений, все эти витиеватые хитросплетения в жизни героев так упорно навязывали образы позабытого сериала 'Хождение по мукам'. Все похоже. Правда, на этот раз действие происходит в Маньчжурии, захваченной японцами. В центре внимания концентрационный лагерь, где японцы (кроме главного героя) пленят китайцев. Историческая трагедия, волевые герои, разделяющие их судьбу страдающие женщины. А главное - возвышенное отношение к силе человеческого духа, который не может смириться с любыми переменами истории.
Вот сказал главный герой в картине Кобаяси, что не станет брать оружие - и весь фильм, несмотря ни на что, верен своему выбору. Это сближает его с самим Масаки, который в годы войны отказывался идти на повышение. Возможно ошибаюсь, но как-то не прочувствовал я у героя правдоподобности. Хотя все старались, играли может чрезмерно театрально. Тацуя Накадаи был традиционно выразителен.
Разумеется, как это обычно для Кобаяси, все приходит к резкому экспансивному финалу. Казнь невинных китайцев смущается и приостанавливается благодаря мужественным действиям героя. Но, ведь до этого финала еще нужно дожить, а затянутость фильма очевидно не идет ему на пользу. Вот и получается, что снятый явно не без влияния Масаки 'Счастливого Рождества, мистер Лоуренс' гораздо более понятен и доступен.
5 из 10
Кинопоиск •
1 июля 2011 в 16:41
Экранизация 'Условий человеческого существования' вышла почти сразу после написания романа: книга была опубликована в 1958 году, а первая серия фильма вышла на экраны в 1959 году. Кобаяси с большой тщательностью перенёс произведение Гомикавы на экран, но заметно сократил его.
'Условия человеческого существования' - это антимилитаристский роман. Гомикава поднял тему существования честного, порядного человека в годы войны и пришёл к выводу, что в военные годы такие люди не выживают - их вытесняют коварные, лживые, двуличные создания.
В данном фильме роль порядочного человека исполняет Тацуя Накадаи. Он играет очень эмоционально, отражая всё то, что видит, а главное, чувствует, его герой - Кадзи. Кадзи возмущён порядками, царящими на шахте, издевательствами над рабочими. Кадзи возмущён тем, что добытые минералы японцам важнее, чем жизнь людей, и решается протестовать.
В те военные годы (речь идёт о Второй мировой войне) Китай был противником Японии, поэтому военнопленных не щадили. Однако китайцы, работающие на шахте, никогда не воевали, - их деревни сожгли дотла, а самих захватили. Кадзи протестует против того, что люди убивают людей (кстати, в армию он не пошёл по пацифистским соображениям).
Однако его протест остаётся неуслышанным, а его самого по подложному обвинению в бунте отправляют в действующую армию. Первая серия завершена, но ещё две трети впереди.
Как я уже говорил, роман Гомикавы подвергся незначительным сокращениям. Так, одному персонажу значительно снизили роль, а также в фильм не попала знаменательная фраза, брошенная Кадзи одним из китайцев: 'Ты думаешь, что тебе живётся хуже нас. Но ты разгуливаешь на свободе, а мы сидим взаперти. Вот встал бы ты на наше место, то понял бы, что сейчас ты живёшь гораздо лучше нас'. В книге Кадзи запротестовал, говоря, что он тоже страдает, но уже позже, в армии, он осознал, что был неправ, оказавшись сам в неволе.
Однако в целом фильм заслуживает похвалы. Редко такие романы экранизируют по достоинству, в основном из них выжимают все соки. Эта же эпопея мало чем уступает произведению Гомикавы, а некоторые моменты фильма гораздо более впечталяющи, тем в книге. К примеру, сцена казни и последующего за ним бунта.
Но это была лишь первая серия из трёх. Кадзи идёт в армию, но ещё многое предстоит ему впереди: жестокая армейская дисциплина, беспощадная резня, именуемая войной и страшный плен в советских войсках.
9 из 10